-
1 hartes Holz
-
2 hartes\ Holz
ńтвёрдая древесинаDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > hartes\ Holz
-
3 hartes Holz böhren
прил.общ. делать трудную работу, преодолевать большие трудности -
4 Holz
abgelagertes Holz вы́держанная древеси́наabgerindetes Holz ошку́ренное де́ревоgeflößtes Holz сплавно́й лесgesperrtes Holz фане́раlufttrockenes Holz возду́шно-сухо́й лесоматериа́лnaturbelassenes Holz необрабо́танное [есте́ственное] де́ревоrostiges Holz заплесневе́лая древеси́наwurmstichiges Holz древеси́на с червото́чинойHolz rauben выбива́ть лее (в ла́ве, в го́рных вы́работках)Holz triften сплавля́ть лесHolz n -es, Hölzer дрова́, древе́сное то́пливо; grünes Holz сыры́е дрова́; молодня́к, молодё́жь (о лю́дях); dasitzen wie ein Stück Holz сиде́ть как чурба́нHolz n -es, Hölzer лес; abständiges Holz сухосто́й; lebendes Holz лес (на корню́); windbrüchiges Holz бурело́м; Holz fällen [hauen] руби́ть лесgut Holz! пожела́ние уда́чи при игре́ в ке́глиhartes Holz bohren де́лать тру́дную рабо́ту; преодолева́ть больши́е тру́дностиaus anderem Holz (e) geschnitten [geschnitzt] sein быть (челове́ком) друго́го скла́даvom gleichen Holz (e) geschnitten [geschnitzt] sein быть челове́ком того́ же скла́да; быть сде́ланным из того́ же те́стаHolz von unserem Holz (e) кость от на́шей ко́стиHolz sägen шутл. храпе́тьHolz auf sich (D) hacken [spalten] lassen быть терпели́вым [сгово́рчивым, безотве́тным]; позво́лить вози́ть на себе́ во́ду(das heißt) Holz in den Wald tragen (э́то всё равно́, что) в лес дрова́ вози́тьwo Holz gehauen wird, fallen Späne посл. лес ру́бят - ще́пки летя́т -
5 Holz
Holz, lignum od Plur ligna (das H. im allg., [1357] bes. als feste u. brennbare Substanz, das Brennholz, der Plur. gew., wenn man von mehr als einem Stück Holz redet). – materia. materies (Nutzholz). – sarmenta, n. pl. (die Reiser, Tragreifer, z.B. des Weinstocks). – silva (der Wald). – silvestris locus (mit Holz bewachsene Stelle, Gehölz). – ein Stück H., ein Scheit H., lignum. – ins H. wachsen, treiben, silvescere; materiam fundere: H. holen, lignari; materiari: von H. sein, e ligno esse: von H. gemacht werden, e ligno fieri: von H., ligneus: ein Haus, an dem das H. nichts wert, schlecht ist, aedes male materiatae. – Sprichw., Holz in den Wald tragen, ligna in silvam ferre (Hor. sat. 1, 10, 34): nicht gern hartes Holz bohren, sudorem timere (Sen. ep. 31, 7).
-
6 Holz
n -es, Hölzer1) дерево ( материал); древесина; лесоматериал; пиломатериалgeflößtes Holz — сплавной лесHolz rauben — выбивать лес (в лаве, в горных выработках)2) дрова, древесное топливоgrünes Holz — сырые дрова; молодняк, молодёжь ( о людях)dasitzen wie ein Stück Holz — сидеть как чурбан3) лесlebendes Holz — лес ( на корню)4) деревянная часть (чего-л.) (напр., приклад ружья, древко пики)5) спорт. эстафетная палочка6) кеглиgut Holz! — пожелание удачи при игре в кегли••hartes Holz bohren — делать трудную работу; преодолевать большие трудностиaus anderem Holz(e) geschnitten( geschnitzt) sein — быть( человеком) другого складаvom gleichen Holz(e) geschnitten ( geschnitzt) sein ≈ быть человеком того же склада; быть сделанным из того же тестаHolz von unserem Holz(e) ≈ кость от нашей костиHolz sägen — шутл. храпетьHolz auf sich (D) hacken ( spalten) lassen ≈ быть терпеливым ( сговорчивым, безответным); позволять возить на себе водуwo Holz gehauen wird, fallen Späne — посл. лес рубят - щепки летят -
7 hart
1) твёрдыйein harter Stein — твёрдый ка́мень
hart wie Stein — твёрдый как ка́мень
hartes Holz — твёрдая поро́да де́рева
ein harter Bléistift — твёрдый каранда́ш
ein hartes Ei — круто́е яйцо́
er músste auf éinem harten Bett schláfen — ему́ пришло́сь спать на жёсткой посте́ли
auf dem Fluss war schon hartes Eis — на реке́ был уже́ кре́пкий лёд
2) жёсткийhartes Fleisch — жёсткое мя́со
hartes Wásser — жёсткая вода́
die Schúhe sind trócken und hart gewórden — боти́нки [ту́фли] вы́сохли и ста́ли жёсткими
3) чёрствыйhart wérden — затверде́ть, отверде́ть; зачерстве́ть
das Brot ist hart gewórden — хлеб зачерстве́л
4) суро́вый, жёсткий, жесто́кий; чёрствый; ре́зкийer ist ein harter Mensch — он суро́вый [жесто́кий] челове́к
ein hartes Herz háben — име́ть чёрствое се́рдце
ein harter Kampf — ожесточённая [упо́рная] борьба́
ein hartes Lében — тяжёлая [тру́дная] жизнь
éine harte Prüfung — суро́вое испыта́ние
es war ein harter Wínter — была́ суро́вая [лю́тая] зима́
éine harte Zeit — суро́вое вре́мя
ein harter Áusdruck — ре́зкое [гру́бое] выраже́ние
harte Wórte — ре́зкие [суро́вые] слова́
er ist sehr hart — он о́чень суро́в, он беспоща́ден
er war hart gégen séine Kínder — он был суро́в [строг] со свои́ми детьми́
sei nicht so hart zu ihm! — не будь к нему́ таки́м жесто́ким!
hart bléiben — остава́ться твёрдым [непрекло́нным, непоколеби́мым]
-
8 твёрдая древесина
-
9 tvrd
hart; fest; streng; schwer, schmerzlich; (škrt) geizig; t-o drvo hartes Holz (Hartholz n); t-a olovka (t-o pero) ein harter Bleistift (eine harte Feder); t-a voda hartes Wasser; t-a glava ein harter Kopf; t-o uvjerenje eine feste Überzeugung; t. udarac ein schwerer (schmerzlicher) Schlag; t. postupak ein strenges Verfahren; biti t-a srca ein hartes Herz haben, hartherzig sein; on je vrlo tvrd (škrt) er ist sehr geizig (knickerisch) -
10 hart
(comp härter, superl härteste)1. a1) твёрдый; крепкийhart wie Stahl — твёрдый, как сталь
2) твёрдый (о валюте)3) жёсткий (о воде)4) крепкий, сильный, выносливый (о человеке)5) суровый, тяжелый, трудныйharte Árbeit — тяжёлая работа
ein harter Wínter — суровая зима
6) суровый, жестокийein hartes Úrteil — суровый приговор
7) строгий, суровый (о чертах лица)8) резкий, контрастныйharte Áúfnahme — контрастный снимок
harte Fárben — резкие тона
harte Línien — резкие линии
9) резкий, сильный, интенсивныйein harter Áúfprall — резкое столкновение
10) фон глухой (о согласных)11)harte Drógen — сильнодействующие наркотики (напр героин)
2.adv рядом, вплотнуюhart an der Stráße — у самой дороги
hart es geht hart auf hart разг — борьба идёт не на жизнь, а на смерть
-
11 bohren
1. vt1) сверлить, буравитьder Fluß bohrt sich ein neues Bett — река прокладывает себе новое русло2) втыкать, вонзатьdem Gegner das Schwert in ( durch) den Leib bohren — пронзить противника мечомein Schiff in den Grund bohren — потопить ( пустить ко дну) корабль3) горн. буритьErdöl bohren — добывать нефть••hartes Holz bohren — разг. делать трудную работу, преодолевать большие трудностиj-m einen ( den) Esel bohren — насмехаться над кем-л.; показать кому-л. нос2. vi1) (nach D, auf A) буритьin der Nase bohren — ковырять в носуin der alten Wunde bohren — бередить старые раныim Leid des andern bohren — растравлять чужую рану4) перен. сверлить (напр., о боли)5) ( in D) точить, прогрызать (что-л., о насекомых)3. (sich)das Wasser bohrte sich durch die Felsen — вода проточила скалы ( пробилась сквозь скалы)die Zehe bohrte sich durch den Strumpf — большой палец продырявил чулокder Preßluftbohrer bohrte sich in den Asphalt — пневматическое сверло врезалось в асфальтseine Augen bohrten sich in ihre — он впился взглядом в её глаза, он сверлил её своим взглядом2) зарываться (носом) (напр., о лодке) -
12 bohren
ein Loch in [durch] das Brett bohren просверли́ть отве́рстие в доске́der Fluß bohrt sich ein neues Bett река́ прокла́дывает себе́ но́вое ру́слоdem Gegner das Schwert in [durch] den Leib bohren пронзи́ть проти́вника мечо́мein Schiff in den Grund bohren потопи́ть [пусти́ть ко дну] кора́бльErdöl bohren добыва́ть нефтьdas Holz [das Brett] bohren, wo es am dünnsten ist разг. не сли́шком утружда́ть себя́ рабо́тойhartes Holz bohren разг. де́лать тру́дную рабо́ту, преодолева́ть больши́е тру́дностиj-m einen [den] Esel bohren насмеха́ться над кем-л.; показа́ть кому́-л. носin der Nase bohren ковыря́ть в носу́in der alten Wunde bohren береди́ть ста́рые ра́ныim Leid des andern bohren растравля́ть чужу́ю ра́нуbohren II от перен. сверли́ть (напр., о бо́ли); dieser Gedanke bohrt mir im Kopfe э́та мысль сверли́т мой мозгbohren III : sich bohren (durch A, in A) (про)точи́ть, (про-) сверли́ть (что-л.); вреза́ться (во что-л.)das Wasser bohrte sich durch die Felsen вода́ проточи́ла ска́лы [проби́лась сквозь ска́лы]die Zehe bohrte sich durch den Strumpf большо́й па́лец продыря́вил чуло́кder Preßluftbohrer bohrte sich in den Asphalt пневмати́ческое сверло́ вре́залось в асфа́льтder Kafer bohrt sich in das Holz жук то́чит де́ревоdieses Gelachter bohrte sich in Ihr Herz э́тот смех бо́льно отзыва́лся в её се́рдцеseine Augen bohrten sich in Ihre он впи́лся взгля́дом в её глаза́, он сверли́л её свои́м взгля́дом -
13 bohren
1. hartes Holz bohren делать трудную работу, преодолевать большие трудности, jmdn. [bei jmdm.] bohren наседать на кого-л., приставать с чем-л. к кому-л. Ich habe ihn solange gebohrt, bis er einwilligte, die Sache zu erledigen.Du mußt so lange bei ihm bohren, bis er nachgibt.Der Junge bohrte so lange bei der Mutter, bis er gehen durfteWenn du noch weiter an der Sache bohrst, werde ich sie dir erzählen.2. mep-pum. огран. списывать, "сдувать".3.: mit dem Finger in der Nase bohren ковырять пальцем в носу.II vi,vr молод- податься куда-л. Er bohrt mit seinem Motorrad durch die Pampa [Gegend, Landschaft].Er bohrt sich in die Disko.Wer losbohrt, weiß, wohin er will.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bohren
-
14 dřevo
měkké (tvrdé) dřevo weiches (hartes) Holz -
15 dřevo
měkké (tvrdé) dřevo weiches (hartes) Holz -
16 sudor
sūdor, ōris, m., der Schweiß, I) eig. u. bildl.: a) eig.: sudor salsus, Lucr.: frigidus, Cels. u.a.: multus, ingens, Cels.: pestiferus, Cels.: sudor a capite et a fronte defluens, Cic.: simulacrum multo sudore manavit, Cic.: sudor manat ad talos, Hor.: sudore iam madens, Petron.: sudore multo diffluentes, Phaedr.: sudore calefacti, Petron.: leti sudore perfusus, Amm.: salsus per artus sudor iit, Verg.: occupat obsessos sudor mihi frigidus artus, Ov.: in sudorem ire, schwitzen, Flor.: sudorem emittere, Plin.: sudorem facere od. movere, Plin., od. elicere od. evocare, Cels., od. excutere, Nep.: sudor erumpit alci, Sen.: sudorem sistere, coërcere, reprimere, sedare, Plin.: sudor desinit, Cels.: sudorem abluere, Val. Max. u. Fronto: ante sudorem, post sudorem, Cels. – Plur., sudores tenues, aequales, Cels.: sudores frigidi, Cels.: corpus sudoribus decoquere atque exinanire, Sen. – b) bildl., Schweiß = große Anstrengung, Abmühung, spolia sine sudore et sanguine, Enn. fr.: divitiae per summum sudorem acquisitae, Sen.: stilus ille tuus multi sudoris est, Cic.: habet existimationem multo sudore labore vigiliisque collectam, Cic.: multo eius sudore ac labore sub populi Romani imperium dicionemque cĕcĭderunt, Cic.: quod nobilissimis summo cum sudore consequendum foret, Vell.: sudorem timere, nicht gern hartes Holz bohren, Sen. ep. 31, 7: sudore acquirere quod possis sanguine parare, Tac.: creditur sudoris minimum habere comoedia, Hor.: septem fortissimos milites uno sudore vicit, Capit.: hibernas sudorum reliquias reperit tales, Amm. – II) übtr. = jede wie Schweiß hervorrinnende Feuchtigkeit, picis, Plin.: veneni, Ov.: caeli, Plin.: vom Honig, Plin.: maris, Lucr.: lapidis, Sen.
-
17 делать трудную работу
vgener. harte Bretter böhren, hartes Holz böhrenУниверсальный русско-немецкий словарь > делать трудную работу
-
18 преодолевать большие трудности
vgener. harte Bretter böhren, hartes Holz böhrenУниверсальный русско-немецкий словарь > преодолевать большие трудности
-
19 sudor
sūdor, ōris, m., der Schweiß, I) eig. u. bildl.: a) eig.: sudor salsus, Lucr.: frigidus, Cels. u.a.: multus, ingens, Cels.: pestiferus, Cels.: sudor a capite et a fronte defluens, Cic.: simulacrum multo sudore manavit, Cic.: sudor manat ad talos, Hor.: sudore iam madens, Petron.: sudore multo diffluentes, Phaedr.: sudore calefacti, Petron.: leti sudore perfusus, Amm.: salsus per artus sudor iit, Verg.: occupat obsessos sudor mihi frigidus artus, Ov.: in sudorem ire, schwitzen, Flor.: sudorem emittere, Plin.: sudorem facere od. movere, Plin., od. elicere od. evocare, Cels., od. excutere, Nep.: sudor erumpit alci, Sen.: sudorem sistere, coërcere, reprimere, sedare, Plin.: sudor desinit, Cels.: sudorem abluere, Val. Max. u. Fronto: ante sudorem, post sudorem, Cels. – Plur., sudores tenues, aequales, Cels.: sudores frigidi, Cels.: corpus sudoribus decoquere atque exinanire, Sen. – b) bildl., Schweiß = große Anstrengung, Abmühung, spolia sine sudore et sanguine, Enn. fr.: divitiae per summum sudorem acquisitae, Sen.: stilus ille tuus multi sudoris est, Cic.: habet existimationem multo sudore labore vigiliisque collectam, Cic.: multo eius sudore ac labore sub populi Romani imperium dicionemque cĕcĭderunt, Cic.: quod nobilissimis summo cum sudore consequendum foret, Vell.: sudorem timere, nicht gern hartes Holz bohren, Sen. ep. 31, 7: sudore acquirere quod possis————sanguine parare, Tac.: creditur sudoris minimum habere comoedia, Hor.: septem fortissimos milites uno sudore vicit, Capit.: hibernas sudorum reliquias reperit tales, Amm. – II) übtr. = jede wie Schweiß hervorrinnende Feuchtigkeit, picis, Plin.: veneni, Ov.: caeli, Plin.: vom Honig, Plin.: maris, Lucr.: lapidis, Sen. -
20 очень твёрдая древесина
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > очень твёрдая древесина
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Holz — auf sich hacken lassen: sich alles gefallen lassen, gutmütig sein. Die Redensart hat bereits Luther in seiner Sprichwörter Sammlung angeführt.{{ppd}} Holz vor m Haus (vor der Hütte, vor der Tür, vor der Herberge, bei der Wand) haben: vollbusig … Das Wörterbuch der Idiome
Holz — 1. Alle krummen Hölzer sind quaat (schwer) zu richten. – Schottel, 1133b. 2. Alles da, Holz un Torf, die Mieth wird abgedanzt, drêmol um n Ofen1 is ein Monat weg. (Stettin.) 1) Der Ofen steht nämlich dicht in einer Ecke. 3. Alt dürr Holtz ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Holz — Hain; Tann; Forst; Wald; Nutzholz; Gehölz * * * Holz [hɔlts̮], das; es, Hölzer [ hœlts̮ɐ]: 1. <ohne Plural> feste, harte Substanz des Stammes, der Äste und Zweige von Bäumen und Sträuchern: weiches, hartes Holz; der Tisch ist aus massivem… … Universal-Lexikon
Holz, das — Das Holz, des es, plur. die Hölzer. 1. Diejenige Materie, woraus der Körper der Bäume und Sträuche bestehet, und welcher mit der Rinde bedeckt ist. 1) Eigentlich, und ohne Plural. Festes, hartes, weiches Holz. Faules, verfaultes, wurmstichiges… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Holz — Holz. Das Material, welches hunderte unserer Bedürfnisse befriedigt, welches dem Nordlande Licht und Wärme gibt, woraus der Arme seine Hütte, der Reiche Paläste baut und woraus tausend Gegenstände des Haushalts und des Luxus verfertigt werden.… … Damen Conversations Lexikon
Holz [1] — Holz, 1) an Bäumen u. Sträuchern der festeste u. bedeutendste mittlere Bestandtheil zwischen dem Splint u. dem Mark. Es besteht entweder nur aus langgestreckten, an beiden Enden zugespitzten, stark verdickten Zellen, den Holzzellen (s.d.); od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Holz — Họlz das; es, Höl·zer; 1 nur Sg; das Material, aus dem Äste und Stämme von Bäumen bestehen und aus dem man z.B. Möbel und Papier macht <dunkles, helles, gemasertes, hartes, weiches, dürres, trockenes Holz; Holz hacken, sägen, spalten,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fernambuck-Holz, das — Das Fêrnambuck Holz, des es, plur. inus. ein rothes oder gelblich braunes und hartes Holz, welches aus Süd Amerika zu uns gebracht und zur Färberey gebraucht wird. Es hat den Nahmen von der Stadt Fernambucco in Brasilien, wo es nach Europa… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hart — Hart, härter, härteste oder härtste, adj. et adv. 1. Eigentlich, wo es diejenige Eigenschaft der Körper bezeichnet, nach welcher sie vermögend sind, einer leidentlichen Veränderung oder einem Stoße zu widerstehen, im Gegensatze des weich. In… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Holzzölle — Holzzölle, Zölle auf rohes, verarbeitetes Holz und gemeine Holzwaren. Holz ist ein wenig transportfähiges, gleichzeitig aber auch ein für die Technik und den häuslichen Verbrauch unentbehrliches Gut. Dementsprechend wurde früher vielfach die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eisenholz — Ei|sen|holz 〈n. 12u; unz.〉 besonders hartes Holz verschiedener Bäume der tropischen Zonen ● rotes Eisenholz Holz der Hamamelidazee Parrotia persica, ostindisches Holz des Rötegewächses Ixorea ferrea u. des Johanniskrautgewächses Mesua ferrea * *… … Universal-Lexikon